16As for your terror, “Quanto ao terror que você inspira,” the pride of your heart has deceived you, “o orgulho do seu coração o enganou,” O you who dwell in the clefts of the rock, “ó você que habita nas fendas da rocha,” who hold the height of the hill, “que ocupa as alturas da colina,” though you should make your nest as high as the eagle, “embora você faça o seu ninho tão alto como a águia,” I will bring you down from there,” says the LORD. “de lá eu o derrubarei”, diz o SENHOR.
Reina-Valera 1909
16Tu arrogancia te engañó, y la soberbia de tu corazón, tú que habitas en cavernas de peñas, que tienes la altura del monte: aunque alces como águila tu nido, de allí te haré descender, dice Jehová.
King James Version
16Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.
World English Bible
16As for your terror, the pride of your heart has deceived you, O you who dwell in the clefts of the rock, who hold the height of the hill, though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there,” says the LORD.