Jeremías 4
Bible Darby
15Car une voix annonce de Dan, et, de la montagne d’Éphraïm, publie l’affliction.
Reina-Valera 1909
15Porque la voz se oye del que trae las nuevas desde Dan, y del que hace oir la calamidad desde el monte de Ephraim.
King James Version
15For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
World English Bible
15For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim: