Jeremías 4

Bible Darby

15Car une voix annonce de Dan, et, de la montagne d’Éphraïm, publie l’affliction.

Reina-Valera 1909

15Porque la voz se oye del que trae las nuevas desde Dan, y del que hace oir la calamidad desde el monte de Ephraim.

King James Version

15For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.

World English Bible

15For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim: