Jeremías 52
Bíblia Portuguesa Mundial
7Então, uma brecha foi feita na cidade, e todos os homens de guerra fugiram, saindo da cidade de noite pelo caminho da porta entre os dois muros, que ficava perto do jardim do rei. Ora, os caldeus cercavam a cidade por todos os lados. Os homens de guerra foram em direção à Arabá,
Reina-Valera 1909
7Y fué entrada la ciudad, y todos los hombres de guerra huyeron, y saliéronse de la ciudad de noche por el camino del postigo de entre los dos muros, que había cerca del jardín del rey, y fuéronse por el camino del desierto, estando aún los Caldeos junto á la ciudad alrededor.
King James Version
7Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.
World English Bible
7Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden. Now the Chaldeans were against the city all around. The men of war went toward the Arabah,