Jeremías 6

Bíblia Portuguesa Mundial

24Nós ouvimos as notícias sobre eles. Nossas mãos se enfraquecem. A angústia tomou conta de nós, e dores como as de uma mulher em trabalho de parto.

Reina-Valera 1909

24Su fama oimos, y nuestras manos se descoyuntaron; apoderóse de nosotros angustia, dolor como de mujer que pare.

King James Version

24We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.

World English Bible

24We have heard its report. Our hands become feeble. Anguish has taken hold of us, and pains as of a woman in labor.