Jeremías 6
Lutherbibel 1912
24Wenn wir von ihnen hören werden, so werden uns die Fäuste entsinken; es wird uns angst und weh werden wie einer Gebärerin.
Reina-Valera 1909
24Su fama oimos, y nuestras manos se descoyuntaron; apoderóse de nosotros angustia, dolor como de mujer que pare.
King James Version
24We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.
World English Bible
24We have heard its report. Our hands become feeble. Anguish has taken hold of us, and pains as of a woman in labor.