Jeremías 8

Santa Biblia Libre Latinoamericana

19Escuchen los gritos de mi pueblo desde una tierra lejana: “¿Acaso ya no está Yahvé en Sión? ¿Ya no está su Rey en ella?”. “¿Por qué me hicieron enojar con sus ídolos, con esos dioses extranjeros que no sirven para nada?”.

Reina-Valera 1909

19He aquí voz del clamor de la hija de mi pueblo, que viene de la tierra lejana: ¿No está Jehová en Sión? ¿no está en ella su Rey? ¿Por qué me hicieron airar con sus imágenes de talla, con vanidades ajenas?

King James Version

19Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?

World English Bible

19Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: “Isn’t the LORD in Zion? Isn’t her King in her?” “Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign idols?”