Juan 14
Louis Segond 1910
10Ne crois-tu pasque je suis dans le Père, et que le Père est en moi?Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même;et le Père qui demeure en moi, c’est lui qui fait les œuvres.
Reina-Valera 1909
10¿No crees que yo soy en el Padre, y el Padre en mí? Las palabras que yo os hablo, no las hablo de mí mismo: mas el Padre que está en mí, él hace las obras.
King James Version
10Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
World English Bible
10Don’t you believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I tell you, I speak not from myself; but the Father who lives in me does his works.