Juan 3

Louis Segond 1910

12Si vous ne croyez pas quand je vous ai parlé des choses terrestres, comment croirez-vous quand je vous parlerai des choses célestes?

Reina-Valera 1909

12Si os he dicho cosas terrenas, y no creéis, ¿cómo creeréis si os dijere las celestiales?

King James Version

12If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?

World English Bible

12If I told you earthly things and you don’t believe, how will you believe if I tell you heavenly things?