Job 10

Bíblia Portuguesa Mundial

18“‘Por que, então, me tiraste do ventre? Quem dera eu tivesse expirado, e nenhum olho me tivesse visto.

Reina-Valera 1909

18¿Por qué me sacaste de la matriz? Habría yo espirado, y no me vieran ojos.

King James Version

18Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!

World English Bible

18“‘Why, then, have you brought me out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.