Job 10

Bible Darby

18Et pourquoi m’as-tu fait sortir du sein [de ma mère] ? J’aurais expiré, et aucun œil ne m’aurait vu !

Reina-Valera 1909

18¿Por qué me sacaste de la matriz? Habría yo espirado, y no me vieran ojos.

King James Version

18Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!

World English Bible

18“‘Why, then, have you brought me out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.