Job 10
Riveduta 1927
19Sarei stato come se non fossi mai esistito, m’avrebbero portato dal seno materno alla tomba!
Reina-Valera 1909
19Fuera, como si nunca hubiera sido, llevado desde el vientre á la sepultura.
King James Version
19I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
World English Bible
19I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.