Job 10

Riveduta 1927

19Sarei stato come se non fossi mai esistito, m’avrebbero portato dal seno materno alla tomba!

Reina-Valera 1909

19Fuera, como si nunca hubiera sido, llevado desde el vientre á la sepultura.

King James Version

19I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.

World English Bible

19I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.