Job 10
Bíblia Portuguesa Mundial
22a terra escura como a meia-noite, da sombra da morte, sem ordem alguma, onde a luz é como a meia-noite.’”
Reina-Valera 1909
22Tierra de oscuridad, lóbrega como sombra de muerte, sin orden, y que aparece como la oscuridad misma.
King James Version
22A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.
World English Bible
22the land dark as midnight, of the shadow of death, without any order, where the light is as midnight.’”