Job 11
Bible Darby
17[Ta] vie se lèvera plus claire que le plein midi ; si tu étais couvert de ténèbres, tu seras comme le matin ;
Reina-Valera 1909
17Y en mitad de la siesta se levantará bonanza; resplandecerás, y serás como la mañana:
King James Version
17And thine age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
World English Bible
17Life will be clearer than the noonday. Though there is darkness, it will be as the morning.