Job 13
Bible Darby
15Voici, qu’il me tue, j’espérerai en lui ; seulement, je défendrai mes voies devant lui.
Reina-Valera 1909
15He aquí, aunque me matare, en él esperaré; empero defenderé delante de él mis caminos.
King James Version
15Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.
World English Bible
15Behold, he will kill me. I have no hope. Nevertheless, I will maintain my ways before him.