Job 13

Bible Darby

15Voici, qu’il me tue, j’espérerai en lui ; seulement, je défendrai mes voies devant lui.

Reina-Valera 1909

15He aquí, aunque me matare, en él esperaré; empero defenderé delante de él mis caminos.

King James Version

15Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.

World English Bible

15Behold, he will kill me. I have no hope. Nevertheless, I will maintain my ways before him.