Job 13

Louis Segond 1910

27Pourquoi mettre mes pieds dans les ceps, Surveiller tous mes mouvements, Tracer une limite à mes pas,

Reina-Valera 1909

27Pones además mis pies en el cepo, y guardas todos mis caminos, imprimiéndolo á las raíces de mis pies.

King James Version

27Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.

World English Bible

27You also put my feet in the stocks, and mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet,