Job 14

Bible Darby

14(Si un homme meurt, revivra-t-il ?) tous les jours de ma détresse, j’attendrais jusqu’à ce que mon état vienne à changer :

Reina-Valera 1909

14Si el hombre muriere, ¿volverá á vivir? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi mutación.

King James Version

14If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.

World English Bible

14If a man dies, will he live again? I would wait all the days of my warfare, until my release should come.