Job 14

Louis Segond 1910

14Si l’homme une fois mort pouvait revivre, J’aurais de l’espoir tout le temps de mes souffrances, Jusqu’à ce que mon état vînt à changer.

Reina-Valera 1909

14Si el hombre muriere, ¿volverá á vivir? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi mutación.

King James Version

14If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.

World English Bible

14If a man dies, will he live again? I would wait all the days of my warfare, until my release should come.