Job 14
Louis Segond 1910
14Si l’homme une fois mort pouvait revivre, J’aurais de l’espoir tout le temps de mes souffrances, Jusqu’à ce que mon état vînt à changer.
Reina-Valera 1909
14Si el hombre muriere, ¿volverá á vivir? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi mutación.
King James Version
14If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.
World English Bible
14If a man dies, will he live again? I would wait all the days of my warfare, until my release should come.