Job 15

Lutherbibel 1912

22glaubt nicht, daß er möge dem Unglück entrinnen, und versieht sich immer des Schwerts.

Reina-Valera 1909

22El no creerá que ha de volver de las tinieblas, y está mirando al cuchillo.

King James Version

22He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.

World English Bible

22He doesn’t believe that he will return out of darkness. He is waited for by the sword.