Job 19

Louis Segond 1910

19Ceux que j’avais pour confidents m’ont en horreur, Ceux que j’aimais se sont tournés contre moi.

Reina-Valera 1909

19Todos mis confidentes me aborrecieron; y los que yo amaba, se tornaron contra mí.

King James Version

19All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.

World English Bible

19All my familiar friends abhor me. They whom I loved have turned against me.