Job 19
Louis Segond 1910
19Ceux que j’avais pour confidents m’ont en horreur, Ceux que j’aimais se sont tournés contre moi.
Reina-Valera 1909
19Todos mis confidentes me aborrecieron; y los que yo amaba, se tornaron contra mí.
King James Version
19All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
World English Bible
19All my familiar friends abhor me. They whom I loved have turned against me.