Job 21

Lutherbibel 1912

18daß sie werden wie Stoppeln vor dem Winde und wie Spreu, die der Sturmwind wegführt?

Reina-Valera 1909

18Serán como la paja delante del viento, y como el tamo que arrebata el torbellino.

King James Version

18They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.

World English Bible

18How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?