Job 21

Louis Segond 1910

25L’autre meurt, l’amertume dans l’âme, Sans avoir joui d’aucun bien.

Reina-Valera 1909

25Y estotro morirá en amargura de ánimo, y no habiendo comido jamás con gusto.

King James Version

25And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.

World English Bible

25Another dies in bitterness of soul, and never tastes of good.