Job 21
Louis Segond 1910
25L’autre meurt, l’amertume dans l’âme, Sans avoir joui d’aucun bien.
Reina-Valera 1909
25Y estotro morirá en amargura de ánimo, y no habiendo comido jamás con gusto.
King James Version
25And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
World English Bible
25Another dies in bitterness of soul, and never tastes of good.