Job 26
Bíblia Portuguesa Mundial
10Ele traçou um limite na superfície das águas, até os confins da luz e das trevas.
Reina-Valera 1909
10El cercó con término la superficie de las aguas, hasta el fin de la luz y las tinieblas.
King James Version
10He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
World English Bible
10He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.