Job 27
Bible Darby
18Il a bâti sa maison comme la teigne, comme une cabane que fait celui qui garde [les vignes].
Reina-Valera 1909
18Edificó su casa como la polilla, y cual cabaña que el guarda hizo.
King James Version
18He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.
World English Bible
18He builds his house as the moth, as a booth which the watchman makes.