Job 28

Bíblia Portuguesa Mundial

14O abismo diz: ‘Não está em mim.’ O mar diz: ‘Não está comigo.’

Reina-Valera 1909

14El abismo dice: No está en mí: y la mar dijo: Ni conmigo.

King James Version

14The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.

World English Bible

14The deep says, ‘It isn’t in me.’ The sea says, ‘It isn’t with me.’