Job 29
Lutherbibel 1912
18Ich gedachte: “Ich will in meinem Nest ersterben und meiner Tage viel machen wie Sand.”
Reina-Valera 1909
18Y decía yo: En mi nido moriré, y como arena multiplicaré días.
King James Version
18Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.
World English Bible
18Then I said, ‘I will die in my own house, I will count my days as the sand.