Job 29

Louis Segond 1910

25J’aimais à aller vers eux, et je m’asseyais à leur tête; J’étais comme un roi au milieu d’une troupe, Comme un consolateur auprès des affligés.

Reina-Valera 1909

25Calificaba yo el camino de ellos, y sentábame en cabecera; y moraba como rey en el ejército, como el que consuela llorosos.

King James Version

25I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

World English Bible

25I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, as one who comforts the mourners.