Job 29
Louis Segond 1910
25J’aimais à aller vers eux, et je m’asseyais à leur tête; J’étais comme un roi au milieu d’une troupe, Comme un consolateur auprès des affligés.
Reina-Valera 1909
25Calificaba yo el camino de ellos, y sentábame en cabecera; y moraba como rey en el ejército, como el que consuela llorosos.
King James Version
25I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
World English Bible
25I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, as one who comforts the mourners.