Job 31

Bible Darby

21Si j’ai secoué ma main contre un orphelin, parce que je voyais mon appui dans la porte :

Reina-Valera 1909

21Si alcé contra el huérfano mi mano, aunque viese que me ayudarían en la puerta;

King James Version

21If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:

World English Bible

21if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate;