Job 31
Bible Darby
21Si j’ai secoué ma main contre un orphelin, parce que je voyais mon appui dans la porte :
Reina-Valera 1909
21Si alcé contra el huérfano mi mano, aunque viese que me ayudarían en la puerta;
King James Version
21If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
World English Bible
21if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate;