Job 31

Bíblia Portuguesa Mundial

24“Se fiz do ouro a minha esperança, e disse ao ouro puro: ‘Você é a minha confiança’;

Reina-Valera 1909

24Si puse en oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza eres tú;

King James Version

24If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;

World English Bible

24“If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, ‘You are my confidence;’