Job 31
Bible Darby
24Si j’ai mis ma confiance dans l’or, si j’ai dit à l’or fin : C’est à toi que je me fie ;
Reina-Valera 1909
24Si puse en oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza eres tú;
King James Version
24If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;
World English Bible
24“If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, ‘You are my confidence;’