Job 31

Louis Segond 1910

24Si j’ai mis dans l’or ma confiance, Si j’ai dit à l’or: Tu es mon espoir;

Reina-Valera 1909

24Si puse en oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza eres tú;

King James Version

24If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;

World English Bible

24“If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, ‘You are my confidence;’