Job 31

Darby Unrevidierte Elberfelder

34weil ich mich fürchtete vor der großen Menge, und die Verachtung der Familien mich erschreckte, so daß ich mich still hielt, nicht zur Türe hinausging...

Reina-Valera 1909

34Porque quebrantaba á la gran multitud, y el menosprecio de las familias me atemorizó, y callé, y no salí de mi puerta:

King James Version

34Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

World English Bible

34because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and didn’t go out of the door—