Job 31

Louis Segond 1910

34Parce que j’avais peur de la multitude, Parce que je craignais le mépris des familles, Me tenant à l’écart et n’osant franchir ma porte…

Reina-Valera 1909

34Porque quebrantaba á la gran multitud, y el menosprecio de las familias me atemorizó, y callé, y no salí de mi puerta:

King James Version

34Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

World English Bible

34because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and didn’t go out of the door—