Job 32
Bíblia Portuguesa Mundial
19Eis que o meu peito é como o vinho que não tem respiradouro; como odres novos, está prestes a rebentar.
Reina-Valera 1909
19De cierto mi vientre está como el vino que no tiene respiradero, y se rompe como odres nuevos.
King James Version
19Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
World English Bible
19Behold, my breast is as wine which has no vent; like new wineskins it is ready to burst.