Job 36

Bible Darby

16Il t’aurait aussi tiré de la gueule de la détresse [et mis] au large, là où il n’y a point de gêne, et la graisse abonderait dans les mets de ta table.

Reina-Valera 1909

16Asimismo te apartaría de la boca de la angustia á lugar espacioso, libre de todo apuro; y te asentará mesa llena de grosura.

King James Version

16Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.

World English Bible

16Yes, he would have allured you out of distress, into a wide place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.