Job 38
Versión Biblia Libre
16“¿Has entrado en las fuentes del mar? ¿Has explorado sus profundidades ocultas?
Reina-Valera 1909
16¿Has entrado tú hasta los profundos de la mar, y has andado escudriñando el abismo?
King James Version
16Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
World English Bible
16“Have you entered into the springs of the sea? Or have you walked in the recesses of the deep?