Job 3
Bible Darby
10Parce qu’elle n’a pas fermé les portes du sein qui m’a porté, et n’a pas caché la misère de devant mes yeux.
Reina-Valera 1909
10Por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, ni escondió de mis ojos la miseria.
King James Version
10Because it shut not up the doors of my mother’s womb, nor hid sorrow from mine eyes.
World English Bible
10because it didn’t shut up the doors of my mother’s womb, nor did it hide trouble from my eyes.