Job 40

Lutherbibel 1912

23Siehe, er schluckt in sich den Strom und achtet's nicht groß; läßt sich dünken, er wolle den Jordan mit seinem Munde ausschöpfen.

Reina-Valera 1909

23

King James Version

23Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.

World English Bible

23Behold, if a river overflows, he doesn’t tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.