Job 41
Lutherbibel 1912
26[41:18] Wenn man zu ihm will mit dem Schwert, so regt er sich nicht, oder mit Spieß, Geschoß und Panzer.
Reina-Valera 1909
26Cuando alguno lo alcanzare, ni espada, ni lanza, ni dardo, ni coselete durará.
King James Version
26The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
World English Bible
26If one attacks him with the sword, it can’t prevail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.