Job 41

Lutherbibel 1912

31[41:23] Er macht, daß der tiefe See siedet wie ein Topf, und rührt ihn ineinander, wie man eine Salbe mengt.

Reina-Valera 1909

31Hace hervir como una olla la profunda mar, y tórnala como una olla de ungüento.

King James Version

31He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.

World English Bible

31He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment.