Job 41
Lutherbibel 1912
31[41:23] Er macht, daß der tiefe See siedet wie ein Topf, und rührt ihn ineinander, wie man eine Salbe mengt.
Reina-Valera 1909
31Hace hervir como una olla la profunda mar, y tórnala como una olla de ungüento.
King James Version
31He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
World English Bible
31He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment.