Job 7

Riveduta 1927

6I miei giorni sen vanno più veloci della spola, si consumano senza speranza.

Reina-Valera 1909

6Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, y fenecieron sin esperanza.

King James Version

6My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.

World English Bible

6My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.