Job 9

Santa Biblia Libre Latinoamericana

23Si el azote mata de repente, se ríe del sufrimiento de los inocentes.

Reina-Valera 1909

23Si azote mata de presto, ríese de la prueba de los inocentes.

King James Version

23If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.

World English Bible

23If the scourge kills suddenly, he will mock at the trial of the innocent.