Jonás 1
Lutherbibel 1912
4Da ließ der HERR einen großen Wind aufs Meer kommen, und es erhob sich ein großes Ungewitter auf dem Meer, daß man meinte, das Schiff würde zerbrechen.
Reina-Valera 1909
4Mas Jehová hizo levantar un gran viento en la mar, é hízose una tan gran tempestad en la mar, que pensóse se rompería la nave.
King James Version
4But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
World English Bible
4But the LORD sent out a great wind on the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was likely to break up.