Jonás 1

Lutherbibel 1912

4Da ließ der HERR einen großen Wind aufs Meer kommen, und es erhob sich ein großes Ungewitter auf dem Meer, daß man meinte, das Schiff würde zerbrechen.

Reina-Valera 1909

4Mas Jehová hizo levantar un gran viento en la mar, é hízose una tan gran tempestad en la mar, que pensóse se rompería la nave.

King James Version

4But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

World English Bible

4But the LORD sent out a great wind on the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was likely to break up.