Josué 4
Lutherbibel 1912
6daß sie ein Zeichen seien unter euch. Wenn eure Kinder hernach ihre Väter fragen werden und sprechen: Was tun diese Steine da?
Reina-Valera 1909
6Para que esto sea señal entre vosotros; y cuando vuestros hijos preguntaren á sus padres mañana, diciendo: ¿Qué os significan estas piedras?
King James Version
6That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?
World English Bible
6that this may be a sign among you, that when your children ask in the future, saying, ‘What do you mean by these stones?’