Lamentaciones 2
Santa Biblia Libre para el Mundo
11Mis ojos se nublan por las lágrimas; mis entrañas se conmueven. Mi dolor se derrama por tierra a causa de la ruina de la hija de mi pueblo, mientras los niños y los lactantes desfallecen en las plazas de la ciudad.
Reina-Valera 1909
11Mis ojos desfallecieron de lágrimas, rugieron mis entrañas, mi hígado se derramó por tierra por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo, cuando desfallecía el niño y el que mamaba, en las plazas de la ciudad.
King James Version
11Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
World English Bible
11My eyes fail with tears. My heart is troubled. My bile is poured on the earth, because of the destruction of the daughter of my people, because the young children and the infants swoon in the streets of the city.