Lamentaciones 2
Santa Biblia Libre Latinoamericana
22“Convocaste mis temores de todas partes, como si fuera un día de fiesta. Nadie pudo escapar ni sobrevivir en el día de la ira de Yahvé. A los que yo crié y alimenté, mi enemigo los aniquiló”.
Reina-Valera 1909
22Has llamado, como á día de solemnidad, mis temores de todas partes; y en el día del furor de Jehová no hubo quien escapase ni quedase vivo: los que crié y mantuve, mi enemigo los acabó.
King James Version
22Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD’s anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.
World English Bible
22“You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side. There was no one that escaped or remained in the day of the LORD’s anger. My enemy has consumed those whom I have cared for and brought up.