Levítico 15
Lutherbibel 1912
16Wenn einem Mann im Schlaf der Same entgeht, der soll sein ganzes Fleisch mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.
Reina-Valera 1909
16Y el hombre, cuando de él saliere derramamiento de semen, lavará en aguas toda su carne, y será inmundo hasta la tarde.
King James Version
16And if any man’s seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.
World English Bible
16“‘If any man has an emission of semen, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the evening.