Levítico 15

Bíblia Portuguesa Mundial

25“'Se uma mulher tiver um fluxo de sangue por muitos dias fora do tempo da sua menstruação, ou se ela tiver um fluxo que ultrapasse o tempo da sua menstruação, todos os dias do fluxo da sua impureza serão como nos dias da sua menstruação. Ela está imunda.

Reina-Valera 1909

25Y la mujer, cuando siguiere el flujo de su sangre por muchos días fuera del tiempo de su costumbre, ó cuando tuviere flujo de sangre más de su costumbre; todo el tiempo del flujo de su inmundicia, será inmunda como en los días de su costumbre.

King James Version

25And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.

World English Bible

25“‘If a woman has a discharge of her blood many days not in the time of her period, or if she has a discharge beyond the time of her period, all the days of the discharge of her uncleanness shall be as in the days of her period. She is unclean.