Levítico 27

Bíblia Portuguesa Mundial

18Mas se ele dedicar o seu campo depois do Jubileu, então o sacerdote calculará para ele o dinheiro de acordo com os anos que restam até o Ano do Jubileu; e um desconto será feito da sua avaliação.

Reina-Valera 1909

18Mas si después del jubileo santificare su tierra, entonces el sacerdote hará la cuenta del dinero conforme á los años que quedaren hasta el año del jubileo, y se rebajará de tu estimación.

King James Version

18But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.

World English Bible

18But if he dedicates his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain to the Year of Jubilee; and an abatement shall be made from your valuation.