Lucas 18
Lutherbibel 1912
5dieweil aber mir diese Witwe so viel Mühe macht, will ich sie retten, auf daß sie nicht zuletzt komme und betäube mich.
Reina-Valera 1909
5Todavía, porque esta viuda me es molesta, le haré justicia, porque al fin no venga y me muela.
King James Version
5Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
World English Bible
5yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.’”