Lucas 22
Lutherbibel 1912
44Und es kam, daß er mit dem Tode rang und betete heftiger. Es ward aber sein Schweiß wie Blutstropfen, die fielen auf die Erde.
Reina-Valera 1909
44Y estando en agonía, oraba más intensamente: y fué su sudor como grandes gotas de sangre que caían hasta la tierra.
King James Version
44And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
World English Bible
44Being in agony, he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground.